Znajdź nauczycieli angielski
Rachel He
怎么说:这件事情很麻烦。 你这个人真麻烦。 这个“麻烦”我不知道怎么说。
27 mar 2011 13:36
Odpowiedzi · 8
1
这件事情很麻烦 = This matter is quite annoying.
你这个人真麻烦 = You're so annoying.
27 marca 2011
1
“这件事很麻烦”最直接的说法用trouble、annoy、bother就可以了,在日常口语里能表达的就有很多,你可以说:Such a ticklish / sticky / knotty matter
“你这个人真麻烦”在口语里你也可以说:U really get in my hair / U really get on my nerves / U'r such a pain to me等等
另外,nuisance这个词可以用来形容某件事或者某个人很烦人,用法是make oneself a nuisance
希望对你有点帮助吧
28 marca 2011
非常感谢你!Thanks a lot!
28 marca 2011
Plenty; pain in the ass, headache, annoying, bothering, disturbing, etc, etc.
28 marca 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Rachel He
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, włoski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, francuski, włoski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
6 głosy poparcia · 0 Komentarze

The Power of Storytelling in Business Communication
46 głosy poparcia · 12 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów