Search from various angielski teachers...
Celia
no entiendo"no por mucho madrugar amanece más temprano",¡muchas gracias!
29 mar 2008 12:45
Odpowiedzi · 3
1
Hola Celia,
Significa que a veces hay que tener paciencia en la vida y esperar a que las cosas sucedan en su momento.
De todas formas no te fíes mucho de lo que dicen los refranes porque para este mismo caso existe un opuesto que es "A quien madruga, Dios le ayuda".
Suerte!
29 marca 2008
hi, Celia I can help you with spanish . for that you learning ,
I believe that it´s important for a best dialogue. it wait contact us
it do a good friendly. [email protected]
5 kwietnia 2008
También se refiere que no todo se obtiene sólo con trabajo duro y esfuerzo. Hay cosas que también se logran con inteligencia o paciencia.
2 kwietnia 2008
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Celia
Znajomość języków
chiński (mandaryński), hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
