Search from various angielski teachers...
[Deleted]
Cual é o sentido da expressão "a gente fina"?
29 mar 2011 11:37
Odpowiedzi · 12
1
"Gente fina" only. It is a substandard form to say "nice person". It should only be used in the oral form, not in the written one, because this is too informal. Fina comes from the French "finesse".
29 marca 2011
1
"Gente fina" is how we define a nice person who is kind and simple and also humble. It a conception used almost part of time when we speak or talk. Ela/ ele é gente fina = she/he is a nice (sweet) person. You can use it to describe family members, friends or people who you just meet sporadically
29 marca 2011
1
Gente fina means good people, boa gente, uma pessoa boa. Usa-se, em geral, sem o artigo "a".
Exemplo: Maria é gente fina.
29 marca 2011
1
"Qual" not Cual.
"Gente fina" without the artickel. Means good person, nice friend.
30 marca 2011
"Gente fina" is a person who is kind and treat you well.
27 kwietnia 2011
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
