Search from various angielski teachers...
Ana_hache
Wie sagt man "to make someone do something" auf Deutsch? zB: "She made me clean the room"
31 mar 2011 18:33
Odpowiedzi · 8
2
"jemanden dazu bringen, etwas zu tun"
"Ich habe ihn dazu gebracht, meine Hausaufgaben zu machen."
"Ich habe ihn zum Lachen gebracht." (Ich habe etwas Lustiges gesagt. Jetzt muss er lachen.)
31 marca 2011
1
That one isn't easy. It really depends on the context. It really depends on who and how someone is making you do something.
Ich will nicht aufraeumen, aber wegen meiner Mutter muss ich das schon.
Er erzaehlte den Witz, und ich musste schon lachen.
Er brachte mich zum Lachen.
Ich werde irgendwie verpflichtet, etwas zu tun.
Der Chef hat mich befohlen, die Machine zu kaufen.
You'll have to figure out the correct word according to context. Good luck.
zum Lachen bringen = make someone laugh.
1 kwietnia 2011
1
Man kann auch sagen:
" jemanden veranlassen etwas zu tun."
31 marca 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ana_hache
Znajomość języków
chiński (mandaryński), holenderski, angielski, francuski, niemiecki, włoski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), holenderski, francuski, niemiecki, portugalski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
