Search from various angielski teachers...
Ana_hache
Entschuldigung, aber ich verstehe es nicht, warum muss ich "ein" zwei mal in diese Satz schreiben.
Entschuldigung, aber ich verstehe es nicht, warum muss ich "ein" zwei mal in diese Satz schreiben. Konnte jemand mir erklären es?
"Alle die Märchen in diesem Buch haben EIN EIN trauriges Ende".
8 kwi 2011 01:10
Odpowiedzi · 6
2
'Ein' brauchst du nur einmal in diesem Satz zu schreiben.
Das zweite 'ein' muß einen Tippfehler sein.
8 kwietnia 2011
1
Das zweite "ein" is ein Fehler. Du darfst streichen.
8 kwietnia 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ana_hache
Znajomość języków
chiński (mandaryński), holenderski, angielski, francuski, niemiecki, włoski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), holenderski, francuski, niemiecki, portugalski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
