Iori
店員還滿可愛的。「還滿」是什麼意思?
11 kwi 2011 14:51
Odpowiedzi · 10
“還”和“滿”這裡不是一個詞。 “還”表示“超出預料”,有感嘆的含義在內。 “滿”表示“相當,很”
11 kwietnia 2011
In ENGLISH is "kind of" This clerk is kind of pretty. 有點、頗
12 maja 2013
最佳解答的解釋是正確的,但是用字有錯! 應該是"蠻"才是正確的字。 店員還蠻可愛的。 我想英文應該是The worker in the store is pretty pretty "蠻"是的解釋是句子中的第一個"pretty"
7 czerwca 2012
謝謝大家教我!!!
29 kwietnia 2012
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!