"Ella murió por un choque eléctrico", "ella murió por una descarga eléctrica", también podría ser "la mató (un choque eléctrico) (una descarga eléctrica)", aunque son un poco diferentes, se refieren a lo mismo. Espero haberte ayudado. ¡Saludos! :D
12 kwietnia 2011
2
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!