Mastermind 향기
Why ''Dear'' sometimes being pronounced as ''D-yar'' and sometimes as ''Deer''?
13 kwi 2011 18:32
Odpowiedzi · 10
Personal choice, maybe some regional influence. They're not so separate that you could classify them by country. I use the "deer" pronunciation, but if I slip into my Q'lander accent it's quite different (but still recognisable as "dear").
14 kwietnia 2011
accents are applicable here with the pronunciation depending upon who is speaking, etc. This word is also a 'synonym' - 'Deer' is an animal, while 'Dear' is referred to as someone that is 'dear' to us(i.e.-friend, family member, etc). Examples - "My family is very dear to my heart". "My dear friend bought me lunch".
14 kwietnia 2011
I've never heard it pronounced d-yar, and I'm British. It would be in old fashioned English but in modern English "deer" is universal.
14 kwietnia 2011
''D-yar'' UK/AUS accent, "Deer" US accent? Correct me if I am wrong :)
13 kwietnia 2011
Different accents!
13 kwietnia 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!