Vitor
「負う」「担う」「担ぐ」の使い分けを教えてください そして、どちらが多く使われていますか?
16 kwi 2011 09:04
Odpowiedzi · 2
1
「負う」=be charged with 「担う」=shoulder 「担ぐ」=carry 例.1 「責任(せきにん・responsibility)を負う」 例.2 「次世代(じせだい・next generation)を担う」 どちらが多く使われるということはありません。その時その時で使い分けます。
16 kwietnia 2011
負う = owe, be charged with 担う = take on, carry on one's shoulder 担ぐ =take a person in , carry on one's shoulder
17 kwietnia 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!