Search from various angielski teachers...
Sanya
Is there any difference between all his life and his whole life? Thank you!
17 kwi 2011 15:46
Odpowiedzi · 6
In this sense 'whole' and 'all' are synonymous. The only difference is that 'whole' describes one complete concept in its entirity. 'All' here refers to the duration of something (how long it lasts). 'All' is often used with expressions of time. All week, all year etc. But the meaning is the same, it's just the perspective that is different. 'He has lived here his whole life/ all his life.'
Both words have other meanings that are not synonymous.
18 kwietnia 2011
You could say "He lived in New York (for) his whole life." or He lived in New York (for) all his life. These sentences are exactly the same.
17 kwietnia 2011
Yes
17 kwietnia 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sanya
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
