Search from various angielski teachers...
Tatiana
Quale differenza c'è tra le parole "casalingo" e "domestico"? quando è meglio di usarle? :)
25 kwi 2011 09:51
Odpowiedzi · 1
Domestico si usa per riferirsi alla casa in generale ad esempio "collaboratrice domestica" o in contrapposizione all'ambiente esterno "animale domestico". Casalingo si riferisce alla casa in senso stretto, ad esempio la "casalinga" lavora in casa, ma solo nella propria casa, e un "animale casalingo" e' un animale domestico a cui piace rimanere in casa. Si puo ' dire anche "cucina casalinga" nel senso di cucina tradizionale,tipica.
25 kwietnia 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Tatiana
Znajomość języków
angielski, włoski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
