Search from various angielski teachers...
Tatiana
Quale differenza c'è tra le parole "casalingo" e "domestico"? quando è meglio di usarle? :)
25 kwi 2011 09:51
Odpowiedzi · 1
Domestico si usa per riferirsi alla casa in generale ad esempio "collaboratrice domestica" o in contrapposizione all'ambiente esterno "animale domestico". Casalingo si riferisce alla casa in senso stretto, ad esempio la "casalinga" lavora in casa, ma solo nella propria casa, e un "animale casalingo" e' un animale domestico a cui piace rimanere in casa. Si puo ' dire anche "cucina casalinga" nel senso di cucina tradizionale,tipica.
25 kwietnia 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Tatiana
Znajomość języków
angielski, włoski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
