Search from various angielski teachers...
prudent260
The holidays can be a time for gentle reflection on the year past.
1. on the past year
2. on the year past
I would say #1, but I heard this in one episode of ‘The Flash’. Does #1 and #2 have any nuances?
Thank you.
16 wrz 2021 04:22
Odpowiedzi · 6
1
The first one is the most frequently used, with the most usual grammar. The second one is actually "... reflection on the year (that has) passed". We could also refer to "the year (that has) gone by". These are reduced relative clauses.
16 września 2021
1
Hello Prudent. 🙂 Good effort! "over the past year" is more natural.
16 września 2021
1
For me, #2 sounds a bit unnatural. I think most people would say #1.
16 września 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
prudent260
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
