Search from various angielski teachers...
Anwar
I am wondering vs I was wondering. I hear these terms a lot in conversation, but I don't know the main difference. Any one can shed a light over ? Thanks
21 wrz 2021 17:28
Odpowiedzi · 7
3
I'd say I'm wondering sounds like you just had the Idea, I was wondering sounds like you already had it.
Also you can use I was wondering as a polite, indirect question, e.g. could you tell me where the station is?/I was wondering where the station was.
21 września 2021
2
Te treści naruszają Wytyczne dot. Społeczności.
21 września 2021
1
I agree with Sezme. We use them interchangeably, regardless of the tense and we also say, "I wonder." I would say you can use all three freely without stressing over the tense.
21 września 2021
1
Hi Anwar🖐
The difference between the two phases differ in tense, they all have the same meaning.
I'm wondering is the present tense and i was wondering is the past tense.
21 września 2021
1
Hello Anwar. The difference in to two is the tenses. One takes place in the past and one in the present. "I was wondering" has happened. "I am wondering" is currently taking place. I hope that helps :)
21 września 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Anwar
Znajomość języków
angielski, paszto
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
