Search from various angielski teachers...
Tracy 春眠不觉晓
【“废话文学”刷屏网络】
首先举个例子直观感受下什么是废话文学:It ain't over 'til it's over
废话,逐渐成了信息时代的一股“清流”。重复,是“废话文学”最明显的特征。
一个词或一个短语,在条件句后的主句中重复一遍,能造成一种意想不到的嘲弄幽默效果。
比如这些:
1.听君一席话,如听一席话
2.但凡你这话有点道理,也不至于一点道理也没有。
3.上次看到这些废话,还是上次
4.这个西红柿一股番茄味
5.我睡着之前还是醒的
6.七天不见,如隔一周
有人说,“废话”中的这种语义重复造成了预期差异,是幽默的来源,也是人们反叛高密度信息社会的一种心理策略。
你用过哪些文学语录吗?写一句废话文学欢乐一下吧!
关注我,每天都有新收获ヾ(◍°∇°◍)ノ゙
彩蛋:你知道配图与‘废话文学’的联系吗?
图片中的唐僧是一个喜欢唱歌的人
图片中的唐僧经常和孙悟空聊天
图片中的唐僧是一个唠叨的人
图片中的唐僧经常被孙悟空唠叨
zadano pytania 23
20 lut 2022 04:54
Tracy 春眠不觉晓
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
