Search from various angielski teachers...
Yuan
“My wife threatened to leave me, because of my filthy and disgusting habits. I was so shocked, and I almost choked on my toenails”
Everyone laughed apart from me. Where’s the point? Did he mean he like sucking his toes? Anything subtle?
10 lis 2023 13:23
Odpowiedzi · 9
He is biting his toenails (like someone would bite their fingernails but worse). That's the joke. His wife accuses him of being disgusting. He finds this accusation surprising even though he is doing a really disgusting thing at the time.
10 listopada 2023
Hi Yuan,
Yes, it is a very strange thing to say, isn't it? I've never heard that particular expression before, and it certainly isn't a well known idiom in American English. It seems that the speaker is trying to convey his utter surprise at his wife's extreme reaction to his habit of being unorganized and unclean. Perhaps choking on toenails means that something form way down below was brought up for him to symbolically choke on; I doubt he was literally sucking on his toes. I would need more context, perhaps, to determine what he means, exactly.
10 listopada 2023
Te treści naruszają Wytyczne dot. Społeczności.
31 paź 2025 14:46
Te treści naruszają Wytyczne dot. Społeczności.
12 sie 2025 05:22
Te treści naruszają Wytyczne dot. Społeczności.
8 cze 2025 16:22
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Yuan
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
