Search from various angielski teachers...
Angela
Do these sentences make sense ?
I am interested in learning the use of the verb curb
We should curb the use of car
We should curb the undue use of car
We should curb the excessive use of car
Thanks
10 mar 2022 17:59
Odpowiedzi · 5
3
Hi,
These look fine.
I would make cars plural because you are talking about cars in general and not just one.
Ae, finish each sentence with a ( . ) period.
Cheers.
10 marca 2022
1
Ciao Angela, tutto bene
Looking at your examples, Im guessing that the context is: Person A talks to Person B about stopping the use of a car. With that context, ill type a conversation:
A: You need to stop driving so fast
B: Whats the problem? We were in a rush
A: I know but, I dont wanna risk getting into an accident. If you dont start to slow down, id suggest you just curb driving all together.
In the above example +to curb+ is used like the verb +to stop+
If someone were to explain whats happening in this situation, it may be written like this:
Person A is tired of Person B driving so fast. So, A suggested B curb his/her use of excessive speed.
11 marca 2022
1
Your examples look good! "To curb" is essentially just "frenare," "arginare," "limitare"
10 marca 2022
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Angela
Znajomość języków
angielski, włoski, japoński, ladino (judeohiszpański), hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, ladino (judeohiszpański)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
