Search from various angielski teachers...
Руслан
Potreste spiegarmi che differenza c'è tra i verbi suggerire / proporre ed offrire? Grazie in anticipo!
2 sty 2021 17:06
Odpowiedzi · 3
1
Ciao!
1. SUGGERIRE significa "consigliare, dare un consiglio a qualcuno". È piuttosto formale.
Esempio: "Ti suggerisco di studiare molto se vuoi passare l'esame".
2. PROPORRE significa "invitare a un'iniziativa".
Esempio: "Propongo di fare un brindisi!"
Tuttavia, può essere un sinonimo di "suggerire" in alcuni casi, anche qui nel senso di consigliare.
Potrei dire, ad esempio:
"Che cosa mi PROPONI di fare?"
Ma anche "Che cosa mi SUGGERISCI di fare?"
Oppure "Che cosa mi consigli di fare?"
3. OFFRIRE: il significato primario è quello di
proporre qualcosa a qualcuno perché l'accetti o meno. Esempio: "Ti offro un caffè?"
Tuttavia, si usa anche come sinonimo di "proporre".
Esempio: "L'azienda ha OFFERTO a Marco un ottimo posto di lavoro"
Ma anche "L'azienda ha PROPOSTO a Marco un ottimo posto di lavoro".
Spero di averti aiutato. Alcuni verbi hanno delle sfumature di significato davvero sottili, ed è veramente difficile dare una definizione netta.
2 stycznia 2021
I verbi proporre e suggerire sono sinonimi.
I relativi sostantivi hanno invece significati differenti .
3 stycznia 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Руслан
Znajomość języków
włoski, rosyjski
Język do nauczenia się
włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
