Mia
How can I put this sentence into English? 下記の文を英語で翻訳したいけど、まだ文の意味をよく納得できないんです。ちょっと説明していただけませんか?お願いします。 「大きいならまだしも、小さい靴じゃどうしょうもないよね。」 Does it mean: ‘It’s still acceptable if it’s big, but there’s nothing you could do with small shoes.’? A: この靴、いいんだけど小さいサイズしかないんだって… B: 大きいならまだしも、小さい靴じゃどうしょうもないよね。
17 sty 2021 12:49
Odpowiedzi · 2
1
Yes that’s right!
18 stycznia 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Mia
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), chiński (hakka), chiński (hokkien), angielski, japoński, koreański, malajski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
japoński, rosyjski, hiszpański