Search from various angielski teachers...
Eva
What is the difference in meaning and usage of 视为 and 看成 ?
Thx for helping!
28 lip 2021 19:59
Odpowiedzi · 3
2
将A视为B,其中的“视为”主要是你已经知道A不是B,例如:我将她视为我的妈妈
将A看成B,其中的“看成”表示你不知道B不是A ,有将A 错认为B 的意思
28 lipca 2021
1
“视为” has in some way the same meaning as “看成” , but more official, here is an example:
我把他视为我最大的敌人。
我把他看成(是)我最大的敌人。
(I see him as my biggest enemy.)
In this case both sentences mean the same thing. And as for me it just feels more natural to put a “是 ”after “看成”. It wouldn't be wrong if you don't do it.
And here’s a situation they could not be exchanged:
我把他看成了你。
In this case “看成” means you took sth or someone wrong as another thing or person.
You mistook A as B by seeing which is “看”. There is also a “听成”,which means you mistook A as B by hearing.
I hope my explanation could help you.
29 lipca 2021
视为经常用于政府 和权威,政治上的准确! 看成就是普通人说的话!
29 lipca 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Eva
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, hindi, szwedzki
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, francuski, szwedzki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
30 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
