Eyas
Lektor ze społeczności
أَلَمٌ أَلَمَّ أَلَمْ اُلِمَّ بِدَائِهِ إِِنْ أَنَّ آنٌ آنَ آنُ أَوَانِهِ This is from Almutanabbi poem, its beautyness and uniqness that even for native speakers it's hard to read it without seeing the accents (fat7a, damma, kasra) And even though the words look and sound almost the same, each one has a different meaning Translation: What a pain I had, without knowing its cause When somebody's moaning, then it's the time for him to heal
0:09
3 sie 2021 22:21
Poprawki · 2
1
أَلَمٌ أَلَمَّ أَلَمْ اُلِمَّ بِدَائِهِ إِِنْ أَنَّ آنٌ آنَ آنُ أَوَانِهِ Translation: A pain hit me, and I already know its cause When somebody moans, then it's the time for him to be healed
28 listopada 2021
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!