Mrs. Johansen rose quickly from the chair by the window where she'd been sitting. Mrs. Rosen, Ellen's mother, was there, too, in the opposite chair. They'd been having coffee together, as they did many afternoons. Of course it wasn't really coffee, though the mothers still called it that: "having coffee." There had been no real coffee in Copenhagen since the beginning of the Nazi occupation.
Not even any real tea. The mothers sipped at hot water flavored with herbs.
What does "at" mean or imply here as in "sipped at"? If we used without "at"?