Search from various angielski teachers...
Ryota
On the dictionary there is a usage of “how” and it is defined as “that”
“How” and “that” is different in nuance?
For example, what do you think is different between how and that?
・he told me how he had found it on the bus.
・he told me that he had found it on the bus.
・you know how he always arrives late.
・you know that he always arrives late.
18 sty 2025 01:42
Odpowiedzi · 4
I agree with Sandra. I would add that in the first pair of sentences, the contrast between process ("how") and result ("that") is a little stronger. In the second, there's little difference in meaning, but the first ("how") feels more casual, implying a more intimate knowledge of the person or a closer relationship between the speaker, the hearer, and the person being described.
19 stycznia 2025
Hello hope this helps
"how" and "that" difference lies in their function and nuance in the sentence
-"how" emphasizes the process, method, or emotion behind an action or idea
-"that" highlights the resultsl, fact, or information conveyed with less attention to the process manner
Examples : I'm amazed how you completed the project so fast
( Focuses on the way the project was completed)
-I'm amazed that you completed the project so fast
(Focuses on the fact that the project is completed quickly)
18 stycznia 2025
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ryota
Znajomość języków
angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
