Search from various angielski teachers...
Niquey (Neeky)
Profesjonalny nauczyciel
Can you figure it out? Check the comment on this post for an explanation. 你能弄明白吗? 查看这篇文章的评论以获得解释。😉
Which of these is NOT talking about something "annoying"?哪个不是在说一些令人"讨厌的"事情?
Springtime allergies can be a real nuisance.
Springtime means the return of pesky insects.
Springtime can be a challenge for farmers.
zadano pytania 58
25 mar 2023 21:09
Odpowiedzi · 1
1
“Pesky” and “nuisance” are both words that describe things that are annoying. “Pesky” is an adjective and “nuisance” is a noun. Both words are commonly used and a great way to make your conversation more colorful! Do you like insects, or do you think they are a nuisance?✨Learn more useful and natural ways of speaking in my special Speaking-Intensive Courses. See you there!✨ "Pesky"和 "nuisnace"都是描述令人讨厌的事物的词。"Pesky"是一个形容词,"nuiasance"是一个名词。这两个词都是常用的。它们是使你的谈话更加丰富多彩的好方法! 你喜欢昆虫,还是认为它们是a nuisance?✨在我的特别口语强化课程中学习更多有用和自然的口语方法。到时见!✨
25 marca 2023
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!