Search from various angielski teachers...
simba0722
Do they mean the same thing?
1) It isn't all it's made out to be.
2) It isn't all it's cracked up to be.
We found out their relationship wasn't all it's made out to be.
We found out their relationship wasn't all it's cracked up to be.
4 kwi 2023 02:58
Odpowiedzi · 4
2
Yes, both sentences have the same meaning and can be used interchangeably. Both sentences mean that something is not as good or impressive as it has been claimed or believed to be.
In the first sentence, "It isn't all it's made out to be" means that the thing being referred to is not as great or impressive as people have made it seem.
In the second sentence, "It isn't all it's cracked up to be" means that the thing being referred to is not as good or impressive as it was believed or expected to be.
Similarly, in the context of relationships, both sentences mean that the relationship is not as good or strong as it was believed or expected to be.
4 kwietnia 2023
1
For me personally cracked up means that's the relationship is over and made out to be is what people see from the outside but really doesn't know what happens behind closed doors.
4 kwietnia 2023
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
simba0722
Znajomość języków
angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
