Search from various angielski teachers...
YUFANGBO
1. Have you done it yet?
2. You’ve done it already?
I just wondered, depending on the context, can "You’ve done it already?" also mean you don't know if a person has completed a task yet..?
27 sie 2025 12:31
Odpowiedzi · 3
1
Yes they can mean near enough the same thing sometimes.
But the first phrase is more like you expect it to be done soon -- it might be followed by "Well, hurry up then!".
And the second phrase is more like you're shocked that it's done so soon -- it might be followed by "Wow! That was quick!"
27 sierpnia 2025
1
#2 is a rhetorical question. The person has seen the completed task, and expresses surprise at it's (presumably) early completion. This question does not need an answer.
#1 is a question seeking confirmation and the person asking does not know whether it is done or not.
31 sierpnia 2025
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
YUFANGBO
Znajomość języków
chiński (mandaryński), japoński
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
16 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
3 głosy poparcia · 3 Komentarze

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
13 głosy poparcia · 9 Komentarze
Więcej artykułów
