Search from various angielski teachers...
Jouko
Siccome non ho la patente cammino molto ogni giorno e vado anche in bicicletta. Un paio d'anni fa quando lavoravo nel centro della mia città ci andavo spesso in bicicletta, appunto. Di tanto in tanto mi piace anche giocare a badminton. In futuro mi piacerebbe iniziare ad andare in palestra per tenermi in forma.
29 gru 2021 09:31
Poprawki · 7
1
Visto che non ho la patente, cammino molto ogni giorno e vado anche in bicicletta. Un paio d'anni fa, quando lavoravo nel centro della mia città, ci andavo spesso in bicicletta, appunto. Di tanto in tanto mi piace anche giocare a badminton. In futuro mi piacerebbe iniziare ad andare in palestra per tenermi in forma.
Eccellente! 😊
29 grudnia 2021
1
{Siccome, dato che} non ho la patente cammino molto ogni giorno e vado anche in bicicletta. Un paio d'anni fa quando lavoravo nel centro della mia città, ci andavo spesso in bicicletta, appunto. Di tanto in tanto mi piace anche giocare a badminton. In futuro mi piacerebbe iniziare ad andare in palestra per tenermi in forma.
------------
Your Italian is in a very good shape, let me say!
A inizio frase /dato che/ e` preferibile a /siccome/.
dato che: for the reason that (we use it quite often)
29 grudnia 2021
Siccome non ho la patente, cammino molto ogni giorno e vado anche in bicicletta.
Un paio d'anni fa quando lavoravo nel centro della mia città ci andavo spesso in
bicicletta, appunto. Adesso di tanto in tanto mi piace anche giocare a badminton. In
futuro mi piacerebbe iniziare ad andare in palestra per tenermi in forma.
21 maja 2022
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!
Jouko
Znajomość języków
angielski, fiński, niemiecki, włoski, łacina, rumuński, rosyjski, hiszpański, szwedzki
Język do nauczenia się
włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
20 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
3 głosy poparcia · 3 Komentarze

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
14 głosy poparcia · 10 Komentarze
Więcej artykułów
