Julia
There is a phrase “Don’t let the beddy bugs bite”. I know when it comes from. Doesn’t it sound old-school? What semantic connotation does it have?
30 gru 2021 09:30
Odpowiedzi · 2
1
Good night is formal (and dry) (and dismissive) Don’t let the bed bugs bite Nite nite (night night) Sleep tight This is informal (and warm) (and invites a rejoinder) Semantic overtones? Innuendoes? Possibly. Depends on the situation and the individuals
30 grudnia 2021
1
good night, sleep tight, don't let the bedbugs bite
30 grudnia 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!