Exercite
Prática Diária
Although its importance in the history of Chinese narrative has long been recognized, the technical virtuosity of the author, which is more reminiscent of the Dickens of Bleak House, the Joyce of Ulysses, or the Nabokov of Lolita than anything in earlier Chinese fiction, has not yet received adequate recognition. Adequate means good enough quality. This translation and its annotation aim to faithfully represent and elucidate all the rhetorical features of the original in its most authentic form and thereby enable the Western reader to appreciate this Chinese masterpiece at its true worth. We're analyzing rhetorical questions. The story goes that ever since P’an Chin-lien and Ch’en Ching-chi had made out in his antechamber while Hsi-men Ch’ing was lying in state nearby, the two of them, on a daily basis, still savoring the sweet taste of their encounter: Felt the chill of love by day, And the heat of ardor at dusk. We're going to focus on savoring. We're going to look at how to apply a hard restraint.
17 de junho de 2024
0
0
My colleague said, “if I were you, I couldn’t tolerate, I will quit.” I said, “if not because of my knee pain, I would definitely look for a new job.” She said, “Even though you find a new job, the employer doesn’t know you have a knee pain.” I said, “but they will find out sooner or later. If it would effect my work, it still will be failed.” I went to attend a volunteer activity and I saw children who have leukemia. I realized that everything — such as health, happiness — is not we should have. They are blessed. My physical therapist refused to treat me anymore. Actually he wants to treat me, because he can get money, but the insurance doesn’t cover it anymore. I can’t pay, he can’t continue. I went to see a new doctor, he found the problem, but he can’t solve the problem.
16 de junho de 2024
0
1
Mostrar mais