Pesquise entre vários professores de Inglês...
Podcasts
Viaggiare in treno in Italia è una delle esperienze più autentiche per chi vuole conoscere il Paese. Le stazioni sono punti centrali nelle città e collegano in modo efficiente le principali destinazioni. Saper dire "A che ora parte il treno per Roma?" o "Da che binario parte?" È fondamentale per muoversi con sicurezza. In molte stazioni troverai biglietterie automatiche con istruzioni anche in inglese, ma usare qualche parola italiana ti farà sentire più a tuo agio. Ricorda che i treni italiani sono numerati e che il biglietto va convalidato prima di salire, se viaggi con compagnie regionali. Fare attenzione ai piccoli dettagli — come chiedere "Questo posto è libero?" — ti aiuterà a vivere il viaggio con calma, come un vero italiano. In questo episodio impareremo a muoverci meglio ed a evitare certi errori. Alla fine c'è un breve quiz. Buon ascolto
How to travel with the trains in Italy!! Listen this episode right now
24 de novembro de 2025
0
3
Welcome back, viaggiatori!! So, you’ve landed in Italy 🇮🇹 — and you’re ready to explore! But… wait. You step outside the station, take a deep breath, look around, and— you have **no idea where to go! Don’t worry — in today’s episode, we’ll help you move around town like a true Italian. Survival phrase #1: “Scusi, dov’è…?" This will be your best friend sentence when you’re lost. Scusi, dov’è la stazione? ➡️ Excuse me, where is the station? ➡️ Disculpe, ¿dónde está la estación? You can replace la stazione with il bagno (bathroom), il museo (museum), or la fermata dell’autobus (bus stop). 🧠 Remember “Scusi” → formal, polite (to strangers or older people) “Scusa” → informal (to friends or people your age) Example: 👨‍🦱 “Scusi, dov’è il supermercato?” 👩‍🦰 “Sempre dritto, poi a sinistra!” 📍 Survival phrase #2: “È lontano da qui?” If you’re wondering how far your destination is, just ask: 👉 “È lontano da qui?” ➡️ Is it far from here? ➡️ ¿Está lejos de aquí? If the answer is “No, è vicino!”, great — you can walk. If you hear “Sì, è un po’ lontano…”, maybe it’s time to grab a bus! 🚌 --- Survival phrase #3: “Vado a piedi.” When you want to say you’re walking, use this simple phrase: 👉 “Vado a piedi.” ➡️ I’m going on foot. ➡️ Voy a pie. It’s short, natural, and very Italian 🇮🇹. Example: 👩‍🦰 “Vai in autobus?” 👨‍🦱 “No, vado a piedi.” --- 💬 Mini Recap Here are your must-know travel phrases for getting around: ✅ “Scusi, dov’è…?” → Excuse me, where is…? ✅ “È lontano da qui?” → Is it far from here? ✅ “Vado a piedi.” → I’m going on foot. --- 💡 Cultural Tip In Italy, it’s common and polite to greet before asking for help. Say “Buongiorno” or “Buonasera” before “Scusi” — and you’ll sound immediately more friendly and respectful. Example: 👉 “Buongiorno, scusi, dov’è il museo?” That’s a perfect, polite start to any
"How to get around Italy: practical Italian for travelling anywhere"
15 de novembro de 2025
0
1
Hey Italian learners! 🎉 Today we dive into one of those little but super important details that can totally change how natural you sound in Italian: 👉 “Quanto costa” vs. “Quant’è” They both mean “How much?”, right? 🤔 Well… not exactly 😉 In this episode, we break it down in a fun, simple way — with examples, cultural tips, and real-life dialogues 💬 So next time you’re ordering a cappuccino ☕ or buying that cute bag 👜, you’ll know exactly which one to use! Then come back and tell me: 💭 Have you ever used the wrong one before? 😅 What’s the funniest mix-up you’ve had in Italian? And don’t forget to complete the quiz at the end to test your skills! 🧩 Same link of the episode✨ Can you get all the answers right? 👀 Let’s have some fun with Italian together 🇮🇹❤️ Can’t wait to read your comments below 👇 🎙️ Listen to the full episode here 👇
“Quanto costa” vs. “Quant’è”: What’s the difference?
9 de novembro de 2025
0
1
Siete curiosi di sapere dove sono stata? Ho fatto nuove esperienze, ma ho anche ritrovato me stessa e le mie radici. Buon ascolto! 🔤 VOCABOLARIO 🔤 Andare a trovare la mia famiglia = To go visit my family Volo diretto = Direct flight Da quando eravamo piccine = Since we were little Arrampicata in una falesia = Climbing on a cliff / Crag climbing Arrampicarsi in montagna = To climb a mountain Mi sono sentita a mio agio = I felt at ease / I felt comfortable Scalare una roccia = To climb a rock Termini tecnici della montagna = Technical mountain terms / Mountaineering terminology Arrivare alla vetta = To reach the summit / To reach the peak Ostile = Hostile / Unfriendly Responsabilità reciproca = Mutual responsibility Umile = Humble Spogliata di ogni paura = Stripped of all fear / Freed from all fear Palestra per la mente = Gym for the mind / Mental workout Caspita! = Wow! / Gee! / Gosh! Non volevo schiacciarlo, fargli del male = I didn’t want to crush it / hurt it Scambiarci due chiacchiere = To have a chat / To exchange a few words Ballare, sfrenarci = To dance, to let loose / To go wild dancing
33. Il mio Viaggio in Autunno | Parte 1
5 de novembro de 2025
0
2
Mostrar mais

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!