Pesquise entre vários professores de Inglês...
Marie
Tutor da ComunidadeThe Swedish word "överhuvudtaget" translates to "whatsoever" or "at all" in English.
But what is the literal word-for-word translation for this word?
A. Taking something over the head
B. Over-taking someone's intelligence
C. Having one foot left over
The Swedish word "överhuvudtaget" translates to "whatsoever" or "at all" in English.
But what is the literal word-for-word translation for this word?
Taking something over the head
Over-taking someone's intelligence
Having one foot left-over
12 questionado
17 de jun de 2025 16:17
Marie
Habilidades linguísticas
Holandês, Inglês, Francês, Outros, Espanhol, Sueco
Idioma de aprendizado
Outros
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
