Pesquise entre vários professores de Inglês...
Marco Residori
Professor ProfissionalTesta il tuo lessico...
Se immaginassimo un mondo in cui l'accesso alle informazioni sarebbe [...] e universale, il focus si sposterebbe sullo sviluppo del pensiero critico.
istantaneo
scattante
spedito
17 questionado
14 de jun de 2025 05:51
Respostas · 2
Ciao Mark!
Allora, la questione non è semplicissima, nemmeno per studenti di livello avanzato, ma qui la spiegazione.
La parte della frase "in cui l'accesso alle informazioni sarebbe [...] e universale" è una proposizione relativa che specifica una caratteristica probabile o possibile del "mondo" immaginato. L'uso di "sarebbe" nella relativa "in cui l'accesso alle informazioni sarebbe istantaneo e universale" è quindi una scelta che suggerisce che l'istantaneità e l'universalità dell'accesso potrebbero essere caratteristiche ipotizzabili all'interno di quel mondo immaginato, e non una condizione ulteriore da ipotizzare all'interno della frase principale.
Se ci fosse stato "fosse", la frase sarebbe stata comunque corretta grammaticalmente, ma avrebbe posto più enfasi sul fatto che le caratteristiche "istantaneo" ed "universale" sarebbero state considerate un dato di fatto nel mondo immaginato, non una possibilità.
In tal senso, entrambe le forme sono accettabili, ma "sarebbe" in questo contesto rafforza l'idea che l'accesso istantaneo ed universale sia solo una delle possibilità costitutive di quel mondo immaginato ipoteticamente, e non una sua caratteristica data come scontata.
22 de junho de 2025
Perché ‘sarebbe’, non fosse? Essendo un ipotesi.
21 de junho de 2025
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Marco Residori
Habilidades linguísticas
Inglês, Alemão, Italiano, Outros, Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Outros
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
