Pesquise entre vários professores de Inglês...
Rick
What is the difference between кушать and есть?
Please give examples. Thank you.
30 de dez de 2013 06:58
Respostas · 8
4
Слово "кушать" существует, и его используют все чаще, но это не вежливая форма слова "есть", как многие ошибочно думают. В пользу этого слова приводят как пример "кушать подано", забывая, что это говорили лакеи. Пользуйтесь словом "есть" - и Вы не ошибетесь.
30 de dezembro de 2013
2
"Кушать" - более эстетически, что ли. Более вежливо, здесь выражается именно этикет.
"Есть" - обычно повседневное название действия приема пищи, не выражающее никаких эмоций.
Больше вы можете прочитать здесь:
http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_143
Интересная информация, даже присутствуют нюансы по поводу рода говорящего и возраста.
30 de dezembro de 2013
1
The word "кушать" has a colloquial meaning while "есть" is a bookish word.
30 de dezembro de 2013
Слово "кушать" в современном языке используют обычно в кругу семьи или с близкими людьми, очень часто с детьми, оно звучит более ласково и мягко. А "есть" - очень нейтральное слово, его можно употреблять по отношению к любому человеку.
10 de janeiro de 2014
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Rick
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Inglês, Espanhol, Turco
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
