Pesquise entre vários professores de Inglês...
На добраніч
Could someone tell me what is the difference of "at the last minute" and "at short notice"?🤔
23 de ago de 2022 13:46
Correções · 2
2
Could someone tell me what is the difference of "at the last minute" and "at short notice"?🤔
It's usually "on short notice". In some situations they are the same, but "on short notice" means that you are notifying someone (giving notice) and usually asking or requiring something of them. For example: "I need a babysitter on short notice" means that I have to find a babysitter and I won't be able to tell them far in advance. "At the last minute" means just before something is about to happen, and maybe it doesn't involve someone else. For example, maybe you are leaving on a trip and decide, just before you walk out the door, that you want to wear your boots instead of your running shoes. You could say "I decided to change my shoes at the last minute."
23 de agosto de 2022
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!
На добраніч
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
