Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...

汉语语法对比之“本来”和“原来”
Açıklama
共同点:以前某个时期,现在情况已经不那样了。 (1)(2)
不同点:
本来: 按道理就应该这样。(3)(4)
原来:发觉以前不知道的情况或突然明白了某事。(5)
(1)他本来姓张,后来才改姓李的。→原来
(2) 这里原来有一排旧房子,现在都拆掉了。 →本来
(3)这本书本来昨天就该还给你,拖到现在,
真不好意思。
(4) A:看来这孩子还真的有点儿不懂事。
B:本来嘛,一个孩子,懂什么事。
(5)我还以为是谁呢,原来是你啊!
Yayın Kanalı
Eva Wang的channel ——汉语语法对比合集
Yazar
Bütün bölümler

Интернет-магазин

Part 2: Exposure

小马过河

MEXIKO-STADT FOLGE NUMMER SIEBEN.

9. Pražské metro

The boy who cried Wolf

What is a Lollipop Lady? (With transcript)

Adjectives to Describe Ireland
Popüler bölümler

Ты со мной?
Интернет-магазин

English Syndicate
Part 2: Exposure

CHINESE STORY中文故事
小马过河

Spanish México
MEXIKO-STADT FOLGE NUMMER SIEBEN.

Czech Easily: Slow & Easy
9. Pražské metro

English stories
The boy who cried Wolf

Teacher Joseph's Podcast
What is a Lollipop Lady? (With transcript)

Teacher Joseph's Podcast
Adjectives to Describe Ireland