Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...

汉语语法对比之“本来”和“原来”
Açıklama
共同点:以前某个时期,现在情况已经不那样了。 (1)(2)
不同点:
本来: 按道理就应该这样。(3)(4)
原来:发觉以前不知道的情况或突然明白了某事。(5)
(1)他本来姓张,后来才改姓李的。→原来
(2) 这里原来有一排旧房子,现在都拆掉了。 →本来
(3)这本书本来昨天就该还给你,拖到现在,
真不好意思。
(4) A:看来这孩子还真的有点儿不懂事。
B:本来嘛,一个孩子,懂什么事。
(5)我还以为是谁呢,原来是你啊!
Yayın Kanalı
Eva Wang的channel ——汉语语法对比合集
Yazar
Bütün bölümler

Dialogue for Beginners 🎉📚 (Day #16)

А.П. Чехов " Счастливчик"

#07《小美人鱼》首支预告开播

How to Ace a Job Interview

hsk1 第三课

Pocket Rainbow - Prism

Micromanagement Explained Episode 106

Высокая кухня
Popüler bölümler

DIALOGS FOR EVERYDAY USE 🎧📚
Dialogue for Beginners 🎉📚 (Day #16)

Russfriend (all about russia)
А.П. Чехов " Счастливчик"

News with zhe
#07《小美人鱼》首支预告开播

LEARN BY LISTENING
How to Ace a Job Interview

hsk
hsk1 第三课

Pocket Rainbow
Pocket Rainbow - Prism

The Global Professional Podcast
Micromanagement Explained Episode 106

Russian Language: a Real Breakthrough
Высокая кухня