Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
月月 leah
Profesyonel Öğretmen✨ “替罪羊”
(tì zuì yáng)
🌟 It literally means:
“A scapegoat.”
📚 This saying describes:
Someone who is made to take the blame
for other people’s mistakes.
👉 For example:
“出了问题,他被当成替罪羊。”
“When something went wrong, he was made the scapegoat.”
7 Şub 2026 13:11
月月 leah
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 beğeni · 3 Yorumlar

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 beğeni · 29 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
