Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
熙月 leah
Profesyonel Öğretmen✨ “替罪羊”
(tì zuì yáng)
🌟 It literally means:
“A scapegoat.”
📚 This saying describes:
Someone who is made to take the blame
for other people’s mistakes.
👉 For example:
“出了问题,他被当成替罪羊。”
“When something went wrong, he was made the scapegoat.”
7 Şub 2026 13:11
熙月 leah
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
8 beğeni · 7 Yorumlar

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
2 beğeni · 2 Yorumlar

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
8 beğeni · 4 Yorumlar
Daha fazla makale
