Irina
Help translate correctly " 종간나쌔끼 내래 당장 동무를 쏴버리가써~ 동공에 힘 빼라우!" !!!!
2013年10月18日 08:32
解答 · 3
1
Funny!This kind of sentence is used in North Korea.We don't use that way. Any way,"Son of bitch,i'll shoot you right away,relax your eyes!"-개자식아!널 당장 쏴버리겠어.눈에 힘 풀어. Hope it helps!
2013年10月18日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!