搜尋自 英語 {1} 教師……

疫情文学(2)——疫情是一席流动的盛宴
說明
上次发了疫情文学(1)很多朋友不禁捧腹,于是今天出了疫情文学(2)以飨读者:D
1. 于千万人之中遇到你所要遇见的人,于千万年之中,时间无涯的荒野里,没有早一步,没有晚一步。刚好赶上了,那也没有别的话好说,唯有轻轻的问一句:“哦,你也在这里排队做核酸吗?”
2. “生活总是这么痛苦吗?还是只有疫情的时候才这样?”“总是这样”
3. 我要看的不只是绿码,还有您的48小时核酸检测报告,纳斯塔霞 菲利波夫纳“公爵说。”你是说我?我的48小时核酸检测报告?“”是的,您“,
4. 这是最好的时代,也是最坏的时代;这是一个新冠的年代,这是一个核酸的年代;这是一个封城的时期,这是一个带口罩的时期。
5. 假如你有幸生活在21世纪20年代,那么你此后一生中不论去到哪里,口罩、健康码,核酸检测都与你同在,因为疫情是一席流动的盛宴。
Podcast 頻道
Chilling Chinese
創作者
Podcast全集

A great idiom for talking about how expensive something is

8. Consejos de la abuela (supersticiones) ¿Qué haría mi abuelita? Parte 2

El robot que ejercerá de enfermero

UN CRIMEN.

Episode #72 - Winter?...Skiing!

Da bambino

CHAO‘s HSK Listening Capsule(Beginner) HSK1-2:This is my cat 这是我的猫

¿CÓMO SE HACE?
熱門集數

IELTS with Cambridge David
A great idiom for talking about how expensive something is

Maria & Pablo Spanish
8. Consejos de la abuela (supersticiones) ¿Qué haría mi abuelita? Parte 2

Cafecito con Ale
El robot que ejercerá de enfermero

CHISTES MEXICANOS
UN CRIMEN.

Slow Japanese
Episode #72 - Winter?...Skiing!

Cocai italiano - Podcast for Italian learners
Da bambino

CHAO's HSK Listening Capsule(Beginner)|A Daily Dose to Sharpen Your Ears|CHAO的HSK听力胶囊(初级)
CHAO‘s HSK Listening Capsule(Beginner) HSK1-2:This is my cat 这是我的猫

CHISTES MEXICANOS
¿CÓMO SE HACE?