尋找適合你的 英語 教師……

汉语语法对比之“本来”和“原来”
說明
共同点:以前某个时期,现在情况已经不那样了。 (1)(2)
不同点:
本来: 按道理就应该这样。(3)(4)
原来:发觉以前不知道的情况或突然明白了某事。(5)
(1)他本来姓张,后来才改姓李的。→原来
(2) 这里原来有一排旧房子,现在都拆掉了。 →本来
(3)这本书本来昨天就该还给你,拖到现在,
真不好意思。
(4) A:看来这孩子还真的有点儿不懂事。
B:本来嘛,一个孩子,懂什么事。
(5)我还以为是谁呢,原来是你啊!
Podcast 頻道
Eva Wang的channel ——汉语语法对比合集
創作者
Podcast全集

Weather in Hebrew | Погода на иврите

高科技也有大烦恼|High-Tech is also ANNOYED!

How to use 1.没的说 2.不像话 3.这不 in Chinese Colloquial Idioms

Episode 2. おふろ

health between past and modern

El trabajo - The job

小王子第26章:审判自己

Other Ways To Say.............
熱門集數

Easy Hebrew
Weather in Hebrew | Погода на иврите

Cherry Blablabla|Chinese&English
高科技也有大烦恼|High-Tech is also ANNOYED!

A Course in Chinese Colloquial Idioms
How to use 1.没的说 2.不像话 3.这不 in Chinese Colloquial Idioms

Tina Japa Go!
Episode 2. おふろ

arabic podcast (modren standard)
health between past and modern

Sobreviviendo a España
El trabajo - The job

小王子-The Little Prince-Read in Chinese
小王子第26章:审判自己

Improve Your English With Martins
Other Ways To Say.............