搜尋自 英語 {1} 教師……
お弁当作り ②
お弁当作り ②
02:24
2022年10月17日
說明
こんにちは。 今日もお弁当作り。今日は私と息子の分です。 主人は出張だったので、お弁当はいらないと。 昨日の夕飯は漬けマグロに山芋のとろろを白いご飯にかけたどんぶりメニュー。副菜は茄子の煮ものと小松菜のお浸し。それから具沢山の味噌汁だったため、お弁当用には何も残らず。 というわけで、夜のうちに、鶏肉を塩こうじにつけて置き、そして、朝から片栗粉をまぶして、180度の油で揚げるという、面倒なことをしました。手間暇をかけて、愛情弁当を作る母です。 塩こうじは、家庭料理には欠かせない調味料のひとつです。塩こうじにつけると、肉も柔らかくなり、そしてしっかりと味がつきます。片栗粉をまぶして揚げると、竜田揚げのできあがりです。塩こうじは、醤油と酒の調味料の代わりに使用することが多いです。肉にも魚にも使うことができる便利な調味料です。 お弁当用のサラダは、昨日の夜のうちに用意。キャベツとにんじんを適当な大きさに切り、レンジで2分半温め、そこにツナ缶とマヨネーズとレモンをかけて和えました。あとは彩りでトマト。そしてほんの少しのデザートにシャインマスカットです。 ご飯はのり弁風にしています。のり弁は、鰹節醤油(かつおぶし醤油)を白いご飯で挟んで、その上にのりをのせます。通常はこの上に魚をのせたり、揚げ物をのせたりするんです。なので、私は塩こうじの竜田揚げをさらにのせました。これお弁当にするとおいしいんです。 あー、朝から頑張りました。 今日は、一応写真も撮りましたよ。感想聞かせてください。 語彙: 山芋(やまいも) Yams (yam) 副菜(ふくさい) Side dishes 茄子(なす) Eggplant 小松菜のお浸し(こまつなのおひたし) Soaked komatsuna (Japanese mustard spinach) 具沢山(ぐだくさん) A lot of ingredients 手間暇をかける(てまひま) Take time and effort 塩こうじ salted rice malt 片栗粉(かたくりこ) Potato starch 竜田揚げ(たつたあげ) Tatsuta-age (deep-fried chicken)
Podcast 頻道
「のぞみ」の日記
創作者
熱門集數
[Intermediate-Upper level] Interesting Japanese Not Taught In Schools About Japanese business culture, Japanese habits & Osaka
「お金で幸せは買えるのか?」という論争の最新の研究結果と、新NISAの利用について
17:54
[Intermediate-Upper level] Interesting Japanese Not Taught In Schools About Japanese business culture, Japanese habits & Osaka
大阪弁『がめつい』はただの『ケチ』と大違い!お金の使い方で、品性がわかる?
09:38
[Intermediate-Upper level] Interesting Japanese Not Taught In Schools About Japanese business culture, Japanese habits & Osaka
人の善意につけ込む寸借詐欺って何?どう対応したらいいの?
12:32
[Intermediate-Upper level] Interesting Japanese Not Taught In Schools About Japanese business culture, Japanese habits & Osaka
なぜ仕事をする上で、「曖昧さへの耐性」がこれからの時代に重要なのか?
07:45
[Intermediate-Upper level] Interesting Japanese Not Taught In Schools About Japanese business culture, Japanese habits & Osaka
【フリーランス】または【会社員】という働き方のメリットとデメリット Advantages and disadvantages of working as a freelancer or company employee.
14:56
[Intermediate-Upper level] Interesting Japanese Not Taught In Schools About Japanese business culture, Japanese habits & Osaka
Japanese customs, are they normal? "Bowing", "Tipping", and "Public Transportation Manners"日本の習慣、これって普通?「お辞儀」と「チップ」、そして「公共交通機関でのマナー」
11:22
[Intermediate-Upper level] Interesting Japanese Not Taught In Schools About Japanese business culture, Japanese habits & Osaka
日本でペットの数が子供の数より多くなったのはいつ頃?またどうしてなのか?
09:40
[Intermediate-Upper level] Interesting Japanese Not Taught In Schools About Japanese business culture, Japanese habits & Osaka
“夢”という漢字は、どういう成り立ちでつくられたのか、具体的にわかりやすく説明します。 How was the Chinese character (kanji) for “yume (dream)” created?
07:55