尋找適合你的 英語 教師……

Palavras de origem Árabe no Português
說明
O português teve a língua árabe como uma boa influenciadora na sua formação. Essa realização aconteceu duas vezes… A primeira foi entre os séculos VIII e XV durante a ocupação dos Mouros na Península Ibérica, os Árabes levaram muita cultura à população, o problema era que pouquíssimos locais sabiam ler e escrever latim e a maior parte da população falava o chamado latim vulgar que depois viria a ser o português, então quem se aventura a conhecimentos acadêmicos, além de ter que saber Latim, tinha que saber Árabe, ou seja, ser bilíngue, dessa forma, uma mistura das duas línguas seria totalmente espontâneo com o passar das décadas - e também, os Árabes eram a maioria, sendo cultos ou não, assim…
Para continuar com a transcrição, por favor, me mande uma mensagem ,)
Podcast 頻道
Brasileiríssimo
創作者
Podcast全集

Ep 7 訪問:Unplug & Connect – 數位排毒Digital Detox Pt.1(B2-C1)

Ep. #16 - När jag träffade Ian McKellen

Decaf Coffee and Culture Differences

Presentación 3

PRETEND TO BE A FOOL.

Presentación & Conversación Básica / Self-introduction & Basic Conversation (Level A1-A2)

El Carnaval de Cádiz y sus agrupaciones

Lilí Ledí.
熱門集數

Mandarin Journey with Areta
Ep 7 訪問:Unplug & Connect – 數位排毒Digital Detox Pt.1(B2-C1)

Easy Swedish with Viktoria
Ep. #16 - När jag träffade Ian McKellen

Everyday japanese with maki
Decaf Coffee and Culture Differences

Aprende árabe con Radia
Presentación 3

FLO TALKS
PRETEND TO BE A FOOL.

Español Práctico
Presentación & Conversación Básica / Self-introduction & Basic Conversation (Level A1-A2)

Blanca to go
El Carnaval de Cádiz y sus agrupaciones

Spanish México
Lilí Ledí.