搜尋自 英語 {1} 教師……

#108 肩を使った慣用句、について
說明
こんばんは!Atsushiです。
今回も慣用句シリーズでいきます。
今日は肩を使った慣用句です。
今日も3つ話します。
① 肩の荷が下りる ーかたのにがおりる
これは、責任などから解放されて、気持ちが楽になる、という意味です。
例えば、
ーこの大役が終わって肩の荷が下りた。
ーこの仕事をやめて、ようやく肩の荷が下りた。
などと使います。
② 肩を落とす ーかたをおとす
これは、がっかりすること、を指す意味です。
例えば、
ー大切な試験に落ちた彼は、大きく肩を落とした。
ー彼はずっと好きだった彼女に振られ、大きく肩を落とした。
などと使います。
③ 肩を持つ ーかたをもつ
これは、対立している人の一方の味方をすること、などの意味です。
例えば、
ーそうやっていつもあの人の肩を持って!とか、
ーあの部長はいつも彼の肩を持つよね。
とか、言います。
肩は責任、期待のようなイメージとして捉えられていることが多いです。他の国ではどうなんでしょうか。気になりますね。
ということで、いかがだったでしょうか。
今回も最後まで聞いていただき、ありがとうございます!
ではまた!
Podcast 頻道
Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
創作者
Podcast全集

Stop saying "How are you"!

SWE22 I Love Ping Pong!

SpaceX Given Contract to Destroy Space Station

Великден в България

Capitolo 5 - Roma

Отрывок из рассказа "Легкие шаги" В.А. Каверин

Sabiduría en Palabras

Face-to-face Work vs Remote Work
熱門集數

Stairway to English: Short easy to understand episodes to improve your English grammar and fluency
Stop saying "How are you"!

Streetwise English
SWE22 I Love Ping Pong!

Practice Listening, Reading & Comprehension
SpaceX Given Contract to Destroy Space Station

Bulgarian Today
Великден в България

Un viaggio pieno di sorprese!
Capitolo 5 - Roma

Reading Russian
Отрывок из рассказа "Легкие шаги" В.А. Каверин

The Macondo man stories
Sabiduría en Palabras

Spanish with Jania
Face-to-face Work vs Remote Work