搜索 英語 老師

Отрывок из "Три товарища" Э.М. Ремарк
說明
Сегодня читаем отрывок из прекрасного произведения Ремарка. Объясняю некоторые слова и фразы, а остальное, надеюсь, вы поймете сами!
Слова из эпизода:
отры’вок - часть из произведения, книги, речи - fragment, snippet;
това’рищ - человек, близкий по общим взглядам, деятельности, условиям жизни; синоним “друг” - comrade, companion;
слыха'л (просторечие) - слышал - I've heard;
произноси'ли - выговаривали - pronounced;
мимолё'тными - быстро исчезает, проходит, не длительный - fleeting, ephemeral, momentary;
бе'гство - бег, уход от чего-либо, откуда-нибудь - escape, getaway;
отча'яние - состояние крайней безнадёжности - despair, hopelessness, desolation;
пустота' - когда нет интересов, стремлений - emptiness, vacuum, blank;
полага'ться - надеяться на кого-то, быть должным - rely;
оттого', что - потому что, потому как, благодаря тому что - because;
вду'маешься - внимательно обдумать что-нибудь - ponder;
бесконе'чно - что-либо без конца, завершенности - infinitely, endlessly, eternally;
бу'ря (переносное значение) - о сильном, бурном проявлении чего-либо - storm, windstorm, hurricane;
преобрази'ть - изменить, улучить образ, форму, вид чего-нибудь - transform;
не'что - что-то - something.
Пишите в комментариях, какие произведения или каких авторов вы хотите почитать вместе со мной?
И помните, что чтение по-русски углубляет ваши знания языка!
Хороших вам книг, друзья!
Podcast 頻道
Reading Russian
創作者
熱門集數

A 30-day positive affirmation journey with Rose
Day 20

Expresiones idiomáticas en español
Are you a chicken?

Cosas que pasan cuando vivis en Argentina
Cuarentena en Miramar, Argentina

医生,我牙疼
医生,我牙疼

Scott's Podcast
Complex Sentences

CHINESE STORY中文故事
程门立雪

Spanish México
El Ángel de la Independencia

Littérature avec Isa
Sensation