搜尋自 英語 {1} 教師……

Помаленьку чи потихеньку?
說明
Здоровенькі були, мої сміливці!
Сьогодні я хочу розповісти вам, як, відповідаючи на питання «Як справи?», звучати українською ще більш природно (одразу перепрошую за використання в епізоді неправильного "природньо").
Зазвичай ми кажемо: "Добре, дякую, а ви як? Все гаразд, непогано", або наше улюблене - "все нормально".
Але це все те ж саме що "I’m fine, thank you" в англійській мові, і цим уже точно нікого не здивуєш. Тож пропоную вам наступного разу використати один із наступних виразів:
- Помаленьку from the word мало (little)
Буквально це означає little by little, тобто slowly
Music credits: Пан Роман
- Потихеньку from the word тихо (quietly)
Вживається з аналогічним значенням slowly, bit by bit
Music credits: DRUD https://youtu.be/JkKDSZ9PxoA
Також можна скомбінувати ці два слова й тоді діалог звучатиме так:
-Як ти?
-Та помаленьку-потихеньку. А ти як?
І як би складно не було, зараз нам дуже важливо жити помаленьку, потихеньку, не поспішаючи, смакуючи кожну мить.
Ще почуємось! Па-па
Podcast 頻道
Bravery speaks Ukrainian
創作者
Podcast全集

HSK 四 你能听懂这些词和短语吗?(3)

#2 今年最初に買ったもの

小王子第29章:很严肃的人

Stop saying "How are you"!

Soll ich deutsche Filme mit Untertiteln (subtitles) anschauen oder ohne?

EP.3 _What's your name__ in Chinese _ (Like it please subcribe!!!)

Vol.116 セイさんと[日本語高低アクセント ピッチアクセント]

UNA MUJER BIBLIOTECARIA.
熱門集數

Merry's voice (HSK四)
HSK 四 你能听懂这些词和短语吗?(3)

ゆかのにほんごカフェ
#2 今年最初に買ったもの

小王子-The Little Prince-Read in Chinese
小王子第29章:很严肃的人

Stairway to English: Short easy to understand episodes to improve your English grammar and fluency
Stop saying "How are you"!

Next Level German with Daniel
Soll ich deutsche Filme mit Untertiteln (subtitles) anschauen oder ohne?

Who says Chinese is hard? 谁说中文很难
EP.3 _What's your name__ in Chinese _ (Like it please subcribe!!!)

SAMURAI BROADCAST 侍放送 継続は力ニャり
Vol.116 セイさんと[日本語高低アクセント ピッチアクセント]

CHISTES MEXICANOS
UNA MUJER BIBLIOTECARIA.