尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
#382 日本語のオンラインレッスンで意識すること、について!②
04:25
2023年10月28日
04:25
2023年10月28日
說明
こんにちは! Japanese daily life podcast のAtsushiです。 このPodcastは、日本語を楽しく勉強しているみなさんに向けたPodcastです。 ぼくの日常生活の話を聞くことで、日本語のリスニングをよくしたり、新しい言葉を知ってもらえたらいいなと思います。 今日は、オンラインレッスンで日本語を練習する時に意識すると良いと思うことを話します。前々回#380のPodcastからの続きです。 ポイント3つの話をしています。 ・話したいトピックを持っておく ・質問したいトピックを持っておく ・いつもは人にあまり言わないようなことを話してみる 今日は2つ目を話します。 ・質問したいトピックを持っておく みなさんは今何に興味がありますか? 日本語にはもちろん興味があると思います。 他には何かありますか? 日本について? 日本の文化について?歴史について? それから他のことで、 映画に興味がある ゲームに興味がある トレーニングに興味がある 旅行に興味がある など、いろいろだと思います。 その興味があるトピックについて、日本人である先生と話したいこと、聞いてみたいことはありますか? 日本ではどうなのか? そんなことを少し考えてみてください。そうすると、みなさんが聞きたいと思う質問を思いつくと思います。 それをオンラインレッスンで日本語を使って聞いてみてください。そうすると、一気に会話が広がっていくと思います。 これはぼくの感想ですが、質問されるとうれしいです。 日本や日本語のこと、そして自分に興味を持ってくれているのかなと想像できます。 ぼくもレッスンをする時、みなさん1人1人がどんな人なのか、表面的なことだけでなくて、内面的なことも理解したいと思います。 最近は内面的な話をする機会がなかなかありませんが、余裕があれば、そんな話も聞いていきたいです。 ということで、少し長くなりましたが、 オンラインレッスンで意識すること、 2つ目は、 ・質問したいトピックを持っておく でした。 その為のポイントは、興味を持つ、ですね。 日本語はもちろん、日本の歴史や文化、だけでなく、先生のストーリーなどにも興味を向けるといいと思います。 ぼくも英語や、今はトルコ語の勉強をがんばっています! 一緒に日本語の勉強もがんばりましょう! ということで、今回は以上です。 また続きはなしますね。 今回も最後まで聞いていただき、ありがとうございます! ではまた!
Podcast 頻道
Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
創作者
Podcast全集
Xiao Wang and Xiao Huang 小王和小黄
00:39
2024年8月22日
Episode 5: 21 Essential Business Idioms Part 2
09:28
2022年3月2日
EP01. Why do Koreans use honorifics? (feat. 안녕하세요)
04:01
2022年5月2日
14. Národní divadlo
07:52
2024年8月8日
Telling time
01:13
2024年11月6日
JUEGOS DE NIÑOS.
00:08
2023年4月29日
#16 金钟57戏剧节目奖声量排行揭晓
14:08
2022年10月7日
In a Department Store (no transcript)
13:18
2023年12月15日
更 多
熱門集數
绕口令(Tongue Twister)
Xiao Wang and Xiao Huang 小王和小黄
00:39
Engine English
Episode 5: 21 Essential Business Idioms Part 2
09:28
Kim's Korean Convenience Store
EP01. Why do Koreans use honorifics? (feat. 안녕하세요)
04:01
Czech Easily: Slow & Easy
14. Národní divadlo
07:52
Reading Korea.
Telling time
01:13
CHISTES MEXICANOS
JUEGOS DE NIÑOS.
00:08
News with zhe
#16 金钟57戏剧节目奖声量排行揭晓
14:08
Teacher Joseph's Podcast
In a Department Store (no transcript)
13:18