搜尋自 英語 {1} 教師……

Каша из топора. The Axe Porridge.
說明
В этот раз мы с Лео ( https://www.italki.com/en/teacher/1018354 ) рассказываем, как сварить кашу из топора. Думаете, что из топора каши не сваришь?
– Здравствуй, Лео! В прошлый раз мы говорили о высокой кухне, а сегодня я бы хотела поговорить об обычной еде, домашней. О каше.
– Да, щи да каша – пища наша.
– Ты же умеешь варить каши?
– Умею.
– Из чего?
– Из разных круп. Из гречки с мясом, из риса на молоке, из пшена с тыквой…
– А из топора когда-нибудь варил?
– Из чего-чего?
– Из топора.
– Вы шутите?
– Какие шутки? Был однажды случай. Старый солдат шёл на побывку…
– Давайте объясним нашим слушателям: побывка – это отпуск военного, солдата. У школьников и студентов – каникулы, у людей, которые работают – отпуск, а у военных, у солдат – побывка.
– Спасибо, Лео. Солдат устал в пути, и ему захотелось есть. Пришёл в деревню, постучал в крайнюю избу и попросился отдохнуть и поесть с дороги.
У хозяйки еда была, но женщина не хотела делиться.
– А, вспомнил! Вы же рассказываете сказку «Каша из топора»! Значит, вы точно шутили!
– Верно.
– Тогда давайте вместе расскажем эту сказку нашим слушателям.
– Давай. Так вот. Женщина говорит: Ох, добрый человек, я и сама сегодня ещё ничего не ела: нечего.
– Ну, нет так нет, – говорит солдат. Но тут он заметил под лавкой топор.
- Если ничего другого нет, можно сварить кашу из топора.
Хозяйка удивилась:
– Разве можно из топора кашу сварить?
– Давай-ка котёл.
Хозяйка принесла котёл, солдат вымыл топор, положил в котёл, налил воды и поставил на огонь.
Женщина внимательно смотрела, как солдат будет варить кашу.
Достал солдат ложку, мешает варево. Попробовал.
– Ну, как? – спрашивает женщина.
– Скоро будет готова, жаль вот только, что посолить нечем.
– Соль-то у меня есть, посоли.
Солдат посолил, снова попробовал.
– Хороша! Если бы сюда немного крупы добавить!
Женщина принесла крупы.
Добавил солдат крупы. Варил, варил, мешал ложкой. Попробовал.
– Ох, и хороша каша! Сюда бы чуть-чуть масла – была бы вкуснотища!..
...
Podcast 頻道
Russian Language: a Real Breakthrough
創作者
Podcast全集

#25 アメリカで日本語学ぶ高校生のクイズ大会の話

Italiano, quale imparare?

00: Introduction

Let's try listening this interesting episode! 東北地方の方言でみなさんに語りかけます!花火のイベントについて

book review : Mark Manson

以前、从前

EP 2. EL POPOL VUH

El Español en el Mundo (Spanish in the World)
熱門集數

日本語でおしゃべり podcast for Japanese learners
#25 アメリカで日本語学ぶ高校生のクイズ大会の話

The Italian Miscellaneous Podcast🖐
Italiano, quale imparare?

No Such Thing as a Synonym
00: Introduction

Nihongo tokidoki Inaka hougen with Megumi Na
Let's try listening this interesting episode! 東北地方の方言でみなさんに語りかけます!花火のイベントについて

feeling good
book review : Mark Manson

Learn Chinese with Jen
以前、从前

𝐑𝐞𝐚𝐝 𝐮𝐧 𝐫𝐚𝐭𝐢𝐜𝐨 𝐩𝐨𝐝𝐜𝐚𝐬𝐭 ⌚🎤
EP 2. EL POPOL VUH

Super Basic Spanish
El Español en el Mundo (Spanish in the World)