搜尋自 英語 {1} 教師……

头
說明
The character "头 - Tóu " is a pictophonetic character.
Let's have a look at the traditional writing to make it easier to understand.
頭= 豆+页
It consists of two parts: the radical "页" (pronounced xié) and the phonetic "豆 - Dòu ".
In this type of pictophonetic characters, the radical provides the meaning category of the character, while the diaphragm indicates the pronunciation .
The original meaning of "页- xié" is head, Therefore "头 - Tóu" primarily means "head." It can also refer to a person's mind or intellect, and it can be used to describe the top or leading position of something, such as in a group or series.
Now let's go for the Usage
1.Noun:
General: "头 - Tóu" refers directly to the head of a person or an animal.
例如(For example): 他的头很大。-Tā de tóu hěn dà 。 (His head is very big.)
老头儿 - Lǎo tóur : Used informally to refer to an elderly man, where "头儿 - tóur" adds a sense of familiarity or endearment.
例如:公园里有几个老头儿在下象棋。- Gōng yuán lǐ yǒu jǐ gè lǎo tóu er zài xià xiàng qí 。
(There are a few old men playing chess in the park.)
插头 - Chā tóu: Refers to the plug that connects devices to a power source, emphasizing the endpoint of the connection.
例如:请拔掉插头以断开电源。- Qǐng bá diào chā tóu yǐ duàn kāi diàn yuán 。
(Please unplug the plug to disconnect the power.)
2.Measure Word:
"头" is also used as a measure word for livestock and some other animals.
例如:三头牛。- Sān tóu niú 。 (Three cows.)
3.Leadership or Priority:
It can indicate the foremost or leading element.
例如:队伍的头。- Duì wu de tóu 。 (The head of the line.)
4. Idiomatic Expressions:
例如:头痛 - Tóu tòng (headache), 开头 -Kāi tóu (beginning), 破头 - Pò tóu (literally 'crack one's head', meaning to go to a lot of trouble), 抢破头 - Qiǎng pò tóu (desperately competing, literally 'fighting until one's head breaks').
Chinese Item:
"虎头虎脑" (hǔ tóu hǔ nǎo) is an idiomatic expression in Chinese that describes someone, usually a child, who appears strong, energetic, and lively.
Podcast 頻道
每日一字
創作者
Podcast全集

"Estar hasta en la sopa", 汤里有什么?

Ep4 Будь здоров (Two contexts for one phrase)

НЕСТИ/НОСИТЬ, ВЕСТИ/ВОДИТЬ, ВЕСТИ/ВОДИТЬ

Spooktacular

Let's practice long vowels o,u,a

Will and Mary Part 5

The single, most powerful thing you can do ON YOUR OWN to improve your fluency in any language

Reliving Christmas in the 1980s: Nostalgic Traditions, Toys, and Memories!
熱門集數

西班牙语表达
"Estar hasta en la sopa", 汤里有什么?

Russian Daily with Yaroslava
Ep4 Будь здоров (Two contexts for one phrase)

Russian podcast with Ana A1-A2. Русский подкаст с Анной A1-A2
НЕСТИ/НОСИТЬ, ВЕСТИ/ВОДИТЬ, ВЕСТИ/ВОДИТЬ

English My Way
Spooktacular

Phonics Long Vowels and Consonant Blends
Let's practice long vowels o,u,a

Stories to Stimulate!
Will and Mary Part 5

The Language Journey
The single, most powerful thing you can do ON YOUR OWN to improve your fluency in any language

Teacher Joseph's Podcast
Reliving Christmas in the 1980s: Nostalgic Traditions, Toys, and Memories!