搜尋自 英語 {1} 教師……

第11集-显眼包(eye-catcher)-learn Chinese with Lily
說明
“显眼包": “显眼”指明显而容易被看到,因而引人注目;“包”用在动词、形容词后面,指具有某种特点的人,原本“显眼包”指爱出风头,出洋相的人(make a fool (out) of),多少带有一点“嫌弃”的意味。但如今,“显眼包”指外在形象或性格特征引人注目的人,夸赞的意思明显。比如说:我的朋友是个“显眼包”。我有一个显眼包的朋友。
【EN】显眼包: "显眼"means obvious and easy to see, thus attracting attention; "包" used after a verb or adjective refers to a person with a certain characteristic. Originally, "显眼包" referred to someone who loves to steal the spotlight or make a fool of themselves, carrying a hint of "嫌弃". But nowadays, "显眼包" refers to a person whose external appearance or personality traits are eye-catching, with a clear meaning of praise. For example: 我的朋友是个显眼包。我有一个显眼包朋友。
ps:引人注目:raw one's attention
出风头:Show off
出洋相:make a fool of yourself
嫌弃:disdain
外在形象:outward appearance
Podcast 頻道
Lily-Buzzwords/Idioms/Slang-【Lily-中国 Italki Id:8877492 Chinese Tutor】
創作者
Podcast全集

HSK 四 你能听懂这些词和短语吗?(2)

Quantum technology is coming to the real world

Beginner Chinese Listening:音乐 Music

Отрывок из рассказа Зощенко "Галоши и мороженое" (диктант)

인사 표현

What Type Of Employee Are you? Are you a Changer or a Runner?

This idiom sounds dangerous!

#422 クリスマスは何をしますか?について!
熱門集數

Merry's voice (HSK四)
HSK 四 你能听懂这些词和短语吗?(2)

Short & Sweet Daily Business English News
Quantum technology is coming to the real world

Beginner Chinese Listening
Beginner Chinese Listening:音乐 Music

Writing Russian
Отрывок из рассказа Зощенко "Галоши и мороженое" (диктант)

[Beginner] Dictation Challenge/받아쓰기 챌린지
인사 표현

Job Interview Preparation for Women Executives | Build CEO-Level Presence Under Pressure
What Type Of Employee Are you? Are you a Changer or a Runner?

DAILY Business English VOCABULARY builder
This idiom sounds dangerous!

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#422 クリスマスは何をしますか?について!