搜尋自 英語 {1} 教師……

三:“目”为什么这样写&“目不转睛”
說明
大家好,我是Honglin老师,欢迎来到我的汉字频道。
这是我的第三条推送。今天要和你们分享的是“目“字,目标的”目“,题目的”目“。
“目“,是一个象形字。指的是我们的眼睛。最开始的”目“字,就是一只眼睛的样子,非常像,中间还有圆圆的眼球。后来中国人把这只眼睛换了一个方向,把它往左边90度转了一下,把它竖了起来,就慢慢变成我们今天的,竖着的“目”了。目也是一个偏旁,表示和眼睛或者看见这个动作有关系。比如,“眼睛”,两个字都有“目”字旁。又比如,睡觉的“睡”,因为要闭上眼睛,所以也是用的“目”字旁。是不是很有意思呢?
那含有“目”字的词语很多,尤其是成语,今天就给大家分享一个成语,叫“目不转睛”。睛是“眼睛”的“睛”,指的是我们眼睛中间的眼球,眼珠。那“目不转睛”,眼睛里的眼球都不转了,大家猜猜是什么意思。我停顿两秒,大家想想啊。猜出来了吗,连眼球都不动地盯着看,那就是你的注意力全部都在一件东西上,非常专心地看着。比如,这部电视剧太精彩了,他简直看得目不转睛。
这就是“目不转睛”,指专心地看着。
(在网页版italki复制👇网址查看“目”字字形图片)
http://qiyuan.chaziwang.com/pic/ziyuanimg/E79BAE.png
Podcast 頻道
跟着Honglin学汉字(CHINESE CHARACTERS WITH HONGLIN )
創作者
Podcast全集

Chat Episode2-疫情期间的小麻烦

对牛弹琴

Learn Three Sentences a Day: DAY1

How to use“…得什么似的;又来了;换脑筋”

〈#90〉7月13日水曜日 100万歩チャレンジ!

5 preguntas sobre la Inteligencia Artificial

ぼくのネコ、アヌキスについて - Casual Japanese

Your Ally Against Workplace Overwhelm: Episode 115
熱門集數

Shay的中文小课堂
Chat Episode2-疫情期间的小麻烦

Chinese idioms (中国成语)
对牛弹琴

Master Mandarin Daily : Learn Three Sentences a Day!
Learn Three Sentences a Day: DAY1

A Course in Chinese Colloquial Idioms
How to use“…得什么似的;又来了;换脑筋”

北海道Hokkaido生活 for Japanese learners
〈#90〉7月13日水曜日 100万歩チャレンジ!

Disfruta de aprender
5 preguntas sobre la Inteligencia Artificial

Super Casual Japanese with Teppei
ぼくのネコ、アヌキスについて - Casual Japanese

The Global Professional Podcast
Your Ally Against Workplace Overwhelm: Episode 115