搜尋自 英語 {1} 教師……

6. ¿Cómo le llamas a esto en tu país? Edición anécdotas
說明
¡Bienvenidos a Cómo le llamas a esto en tu país! En esta segunda edición continuamos aprendiendo más palabras de Colombia y Perú.
En esta ocasión les contaremos dos anécdotas distintas, cada una incluye 6 palabras propias de nuestros países. Estas anécdotas tratan de nuestra rutina diaria. Ustedes deberán identificar estas palabras únicas, las respuestas estarán en la descripción del episodio y en la página web.
Minibus: el micro - la buseta
Workplace/Job: la chamba - el camello
Cap: la gorra - la cachucha
Backpack: la mochila - el morral
Pen: el lapicero - esfero, bolígrafo
Sweater: la chompa - el suéter
Podcast 頻道
Maria & Pablo Spanish
創作者
Podcast全集

Idioms from Transportation: What do they mean and where do they come from?

Whiskers ng Pusa

Bike Riding Adventures: Real English Conversations Podcast On Italki

Khayyam - با آنکه شراب پرده ما بدرید

Ep. #14 - Creepypodden

حكاية نجمة لالة شامة (الجزء3)

“Better Call Saul/ベター・コール・ソウル”を見て

The House at the End of the Road.
熱門集數

Difficult English Explained
Idioms from Transportation: What do they mean and where do they come from?

Learn Tagalog with Teacher Regina
Whiskers ng Pusa

Real English Conversations Podcast
Bike Riding Adventures: Real English Conversations Podcast On Italki

Persian Poetry
Khayyam - با آنکه شراب پرده ما بدرید

Easy Swedish with Viktoria
Ep. #14 - Creepypodden

Darija with karima
حكاية نجمة لالة شامة (الجزء3)

"After 5" by Japanese Teacher
“Better Call Saul/ベター・コール・ソウル”を見て

Spanish Reading Comprehesion
The House at the End of the Road.