尋找適合你的 英語 教師……

méro saathi
說明
Namasté !
In this podcast I am talking about a friend. Here below are few words that will help you understand the text.
*saathi = friend
*Pokhara = name of a city
*pariwaar = family
*tara = but
*fursad = free time
*bajaaunu = to play (instrument)
*git = song
*gaaunu = to sing
*bhaashaa = language
*pani = also
Podcast 頻道
Learn Nepali with Rijendra
創作者
Podcast全集

No estar el horno pa* bollos

මගේ පවුල - Mage Paula

Histoire 33 - Les souriceaux chamailleurs

Vol.67 ギャレットさんとポッドキャスト 簡単な自己紹介(かんたんなじこしょうかい)の巻 後半

Why Koreans Say -가지고 Instead of ‘Because’!

L2

“It Doesn’t Matter” 中文怎么说?看语境!

Basic questions in Greek
熱門集數

Expresiones en español
No estar el horno pa* bollos

Sinhala corner
මගේ පවුල - Mage Paula

Des Milliers D'histoires
Histoire 33 - Les souriceaux chamailleurs

SAMURAI BROADCAST 侍放送 継続は力ニャり
Vol.67 ギャレットさんとポッドキャスト 簡単な自己紹介(かんたんなじこしょうかい)の巻 後半

[ㅇㄱㄹㅇ 덕후 톡] Real Deok-hu Talk Straight from K-media
Why Koreans Say -가지고 Instead of ‘Because’!

げんきのごい
L2

Learn Chinese and Have Fun!
“It Doesn’t Matter” 中文怎么说?看语境!

Learn Greek with Akis
Basic questions in Greek